отель

Гальярда
Погрузитесь в наш мир комфорта!

Отзывы клиентов

  • Прекрасный отель для проведения выездных мероприятий. Праздновали в отеле выпускной 11х классов в июне 2017 года. И дети и учителя и родители...
    Анна
  • Первый раз я была в Гальярде в 2012 году на новогоднем корпоративе, после которого остались только хорошие впечатления. Спустя четыре года мы...
    Яна и Алексей
  • Отдыхали с супругом в данном отеле несколько дней.Уютные номера, приветливые администраторы, шустрая официантка и отличный повар. Свежий воздух и...
    Ольга и Андрей

+7 (812) 448-72-48

заказать обратный звонок
 »

Эдит Сёдергран

    История посёлка Райвола также связана с именем Эдит Сёдергран - шведской поэтессы начала XX века, которая прожила большую часть жизни в Финляндии, в деревне Райвола.

    Эдит Ирене Сёдергран (Edith Irene Sodergran) родилась 4 апреля 1892 года в Санкт-Петербурге. В те времена Российская Столица была в самой гуще европейской жизни, в Петербурге обитали тысячи немцев, финнов, шведов - будто бы ещё одна скандинавская столица волею Петра появилась на свет! Санкт-Петербург был гораздо ближе к Скандинавии и своим голландско-немецким названием, и стилями своей архитектуры, и своим статусом морского, портового города на Балтике. Сам климат, сам Финский залив, сама река Нева с её низким свинцово-серым небом делали град Петров родным и знакомым для шведов, немцев, датчан, финнов, которые стремились попасть в богатую российскую столицу, где иноземцам открывались головокружительные перспективы!

     Если финны в основном торговали, строительством или нанимались на работу: кухарками, горничными, извозчиками, то шведы занимали "ремесленную нишу". В конце XIX - начале XX века в Петербурге жили тысячи шведов: инженеры, техники, архитекторы, машинисты поездов. Отец Эдит - Матсс Сёдергран был механиком. Когда девочке было всего три месяца, её родители переехали в Райволу, где её дед - Габриэль Хольмрус приобрёл участок земли и построил дом.

    В 1902 году Эдит поступила в престижную немецкую гимназию Петришуле (от нем. St. Petri-Schule) при лютеранском приходе Св. Петра и Павла на Невском проспекте, где ещё со времён Петра I учились дети петербургских немцев. Обучаясь в немецкой школе на немецком языке, Эдит в овладела им в совершенстве. Из 238 написанных ей стихотворений 26 написаны на шведском языке, 5 на французском, одно на русском, и подавляющее большинство - 206 на немецком.

Лютеранская церковь Святого Петра и Павла, Санкт-Петербург

Лютеранская церковь Святого Петра и Павла, Санкт-Петербург

    Однако даже во время учёбы в Петербурге каждое лето, а также пасхальные и рождественские каникулы юная Эдит проводила в Райволе. Волшебная природа Карельского перешейка наложила глубокий отпечаток на всё дальнейшее творчество поэтессы, ведь она окружала её с самых ранних лет, и во взрослом возрасте она стала частью её души, чем-то родным и близким!

1

 Дом Сёдергран

     В 1908 от туберкулёза умирает отец Эдит, и в том же году выясняется, что больна и сама девочка. В те годы лекарства от этой страшной болезни ещё не было. Лишь отдых на курорте с кристально-свежим воздухом мог бы как-то замедлить ход неотвратимого. С 1908 по 1914-й годы Эдит проводит в санаториях в Нуммеле и Давосе, а в 1914-м году возвращается в Райволу. Наступали не простые времена. Первая мировая война и Революция затронули жизнь не только в Столице, но и в Финляндии, и Эдит со своей мамой оказались на перепутье, на границе двух бушующих миров: Финляндии, отчаянно сражающейся за свою независимость и Российской империи, которая разваливалась прямо на глазах, съедаемая бестолковыми реформами насквозь продажного правительства, войной с немцами, революцией и большевиками...
 

    Но в творчестве Эдит не было грома революционных орудий! Взрывы, мор и конский топот проносились где-то там, за густыми лесами, а здесь в Райволе была тишина. Были берёзы и ели, лес, тихое и спокойное озеро, густые облака, стремительно летящие по ослепительно-синему карельскому небу от малейшего ветерка... Лишь отголоски тяжелой и страшной жизни мелькали иногда среди красок осенней грусти:

 

Мне в детстве море опалило синью
Глаза, а в юности цветок
Краснее красной крови, а сейчас
Сидит передо мною чужестранец,
Бесцветно молчаливый, как дракон.

 

    Первый сборник стихов Эдит вышел в 1916-м году. Он так и назывался "Стихотворения". Сегодня эти строки изучают в российских и скандинавских университетах, но в те годы финские критики единодушно осмеяли творчество девушки. Возможно, при иных условиях, в обстановке мира и покоя, она опустила бы руки и перестала бы писать. Но страшная неизвестность вокруг, ужасные слухи, доходившие из Петербурга, гражданская война в Финляндии и другие невзгоды заставляли уходить от суровой действительности в творчество, в тёплый и уютный мир природы и размышлений. В стихах Сёдергран не найти политики и душевных терзаний. Все они наполнены нежностью, любовью и теплотой, каким и был весь её духовный мир!

 

Я мудрость беру у ели, чей синий шатер высок.
Мне истину мира дарит березы сладчайший сок.
Из стебля лесной травинки душа моя силу пьет.
Великий защитник жизни мне руку свою дает.

 

    В самый разгар революционных событий Финляндии в 1918 году вышел второй сборник "Сентябрьская лира". Его выход получил ещё более резкие выпады из ложи финских критиков. Стихи её обозвали "патологическими", а саму поэтессу - "душевнобольной". Действительно, сказочно-романтические стихи о природе, навеянные философией Ницше, чьей Эдит в то время была почитательницей, были тогда удивительно не ко времени! Но поэт не всегда может творить на заказ, и веяния времени не всегда отражаются в его творчестве! Гораздо большее влияние на творчество поэта оказывает окружающий его мир. А ведь таким он и был - мир Эдит - мир уютной природы, знавшей её с самого раннего детства, именно это было её действительностью, её настоящим, а не вовсе звуки арторудий и гул политически активных столиц!

 

Я здесь одна у озера лесного
Дружу с большой семьею старых елей
И тайнами сердечными делюсь
С кудрявыми рябинками. Я жду.
Но никого не видно на тропинке.
Ромашки мне кивают головами.
Щекочет шею тонкий стебелек.
Все это называется любовью.

 

 

    В следующие два года вышли два новых сборника: "Алтарь роз" (1919) и "Тень грядущего" (1920), затем наступило разочарование, и в творчестве возникла пауза длиной в два года.

 Скажи, затворница, когда-нибудь
Смотрела ль ты через решетку сада
На синие вечерние тропинки
Своих мечтаний? Ощущала ль ты
На языке невыплаканных слез
Ожог соленый, в тихий миг, когда
Над сумраком нехоженых дорог
В кровавой туче исчезало солнце?

    Она начнёт снова писать лишь летом 1922 г., будет работать над антологией шведоязычной поэзии Финляндии, переводя ее на немецкий, переведёт несколько стихотворений Бальмонта и Северянина на шведский... Последние стихи Эдит Сёдергран, вошли в сборник "Страна, которой нет", изданный Хагар Ульссон в 1925 г.

 

Эдит Сёдергран

Страна, которой нет

По той стране, которой нет, тоскую.
Ведь то, что есть - желать душа устала.
А светлая душа серебряные руны
Поет мне о стране, которой нет.
Там исполнение желаний наших.
Там нет цепей. Там лунная роса
Ложится на пылающие лица.
Я жизнь свою в горячке прожила.
Но как мне удалось, сама не знаю,
Найти страну, которой нет.
А в той стране, в сияющей короне,
Мой навсегда возлюбленный живет.

- Любимый мой! - зову я. Ночь молчит.

Высоко свод вздымается небесный,
И в бесконечных голубых глубинах
Теряется мой голос...
Но дитя
Страданий человеческих превыше
Небесных сводов простирает руки
И слышит сердцем: - Я есть тот, кого
Ты любишь ныне и обречена
Любить всегда...

1

    Лишь после смерти поэтессы её творчество было оценено по достоинству. Шведская журналистка Хагар Ульссон, напишет в своей книге, посвящённой Эдит: "Таков был культурный климат, столь скудна была культурная среда, в которой самая яркая личность в шведоязычной поэзии Финляндии, страстный, гордый человек с горячей кровью, осуществляла дело своей жизни".

1
     24 июня 1923 года она тихо ушла из жизни. На православном кладбище Райволы появился деревянный крест, который позднее сменила стела работы Вяйно Аалтонена. Во время Великой Отечественной Войны стела исчезла, а в 1960-х финны разыскали на месте старого кладбища примерное место могилы Эдит и поставили новую стелу. На открытии присутствовали Александр Прокофьев, Вера Инбер и переводчик многих стихов Эдит Михаил Дудин.

     К столетнему юбилею Эдит на её могиле появился ещё один памятник - любимый кот Тотти (более правильным было бы читать его имя "Тутти"), отлитый из бронзы, сидящий на гранитном валуне. На небольшой табличке запечатлены слова Эдит о своём коте: "Не все существа созданы для того, чтобы их так любили". В библиотеке Дома Культуры Рощино открыта выставка, посвящённая творчеству поэтессы...

ЭдитТотти
adress: 

Выборгский район, п. Рощино, ул. Советская.

Закрыть

Обратный звонок

CAPTCHA
Для защиты от спама заполните поле, прведенное ниже:
15 + 0 =
Закрыть

Быстрое бронирование

Дополнительные места
CAPTCHA
Для защиты от спама заполните поле, прведенное ниже:
7 + 0 =
Спасибо. В ближайшее время с вами свяжется оператор.